此頁面的樣式無法正確顯示
您所選擇的模板與CSS樣式內容不相容,建議您至管理後台更換模板,或套用其他樣式。
This page looks plain and unstyled
The template you're using is not compatible with your CSS theme. Please change your template or apply other CSS theme to fix it.

「創作是連結吾等靈魂唯一的絲線吧!」
john730313 | 9 October,2007 22:37

【尼采《朝霞》與桂楓君的誤讀時光(6)
曰期:
2007.10.09
(
註:註文沒有意義,快點進來看吧!)


尼采曰:

阻礙我們前進的詞。——原始人每創造一個詞,都相信他自己已經做出一項發現。這與事實相差多遠!——他們觸及到一個問題;由于假定自己已經解決這個問題,他們為它的真正解決設下障礙。——現在,為了獲得任何一點新知識,我們都不得不在死去的詞的化石中跌跌撞撞穿行,往往折斷了腿而不是踢碎了詞!

 
白話解析:
        上述格言及注,試圖說明人類在認識論上的限制及困難點。當人類發明一個新的詞彙時候,勢必對某事物、現象賦予其一或多數個定義。當定義被某種形式承載下來,後人遇到在探求類似的現象、事物時,自然就會追溯前人創造的定義,運用前人留下的紀錄。


        由認識論來說,對知識的創造者而言
(如研究者),在費盡去解讀現象、事物的同時,往往會賦予一個名稱。一旦名稱與定義產生,其意涵已窄化該現象、事物本質了。

 

        更惶論由於語意、語彙本就具有時遷性。在經歷長時間的變遷後,因為得知後去已有成果,為避免重覆前人研究、自我胡亂摸索的時間。研究者的精力反而花費在解讀前人觀點及陳舊的詞彙上。且在還未接近研究核心的內容,往往被前人定義及語彙所侷限,失去思考的靈活性。

 
延伸誤讀:
        以前在大學生的時期,有時會對別人發表的文章大喊著:「呀!我也有同樣的創意。竟然被人先發表了!No~!」除了研究者以外,許多創意類型的相關職業或產業通常也都有類似的怨言。

  
        
事實上,吾等都明白那只是自身幼稚的言語罷了!相同的呈現手法,也許是由同樣的媒介觸發,也可能全然異質的刺激迸發而生。也許常常覺得因為別人生得早,或先發表,就佔盡地利。

  
        如同一句老話「第一個想到『女人似水』的,是天才。第二個接著用的,是時尚。第三個用的,是老梗、蠢材。」老實說,桂楓君並不認為「創意」如此狹窄。運用上述尼采格言的某些想法,先創造的東西勢必已形式某種「既定含意」。如何超越在「定義」根深蒂固的成見,將其擺置於令人拍案叫絕的地方。桂楓君認為,這更是比所謂「第一個」創發的新意 更厲害的創造!

 
        各位看倌,你們被老梗束縛了嗎?桂楓君不知道。桂楓君只明白一件事,如何發掘出別人的新意,比自身成為作家,更富有著一份 生活上 藝術的氛圍。

 
後記:
        
桂楓君之前因心理因素無力發文,對各位網友深感抱歉。
 
        最近,又因為師傅、師兄分別開始丟功課來磨練在下。沒準兒又會進入水深火熱之中。下禮拜,肯定會被師傅修理。會不會準時發文呢?侍在下偷閒時再說……。
()



Comment

呵呵
桂楓君提及尼采
那麼[[一堆拉如是說]]裡面的嬰兒獅子老人是大家都已經論述爛了不過

感謝的是今日與君一談
又觸發了更多

語際 當然不只是名詞
建議考察何謂[介係詞]

多謝今日桂楓君之言
才疏學淺的佚凡直至彼時方才知曉已經有人在暗示著[志]體與劉歆的關係了

你們讀[[禮記]] 或許就會接觸到如此之命題了吧

佚凡嘗在引言時刻意將天子之[巡][守]分訓
或許可參考之 在日後接觸[[禮記]]時

最後 桂楓君提起的[家]
建議參考佚凡多年前在書會上show出的那篇劄記

其中關於[踐迹]之述

早說過了佚凡完全是玩遊戲打倒遊戲規則的而且 自從在大二新詩課堂上繳交作品[東門破斧]之後

更加確定了 只有 我是文藝青年

東門者 希望 有助於桂楓君

佚凡 只在行走江湖時出現
佚凡不太希望佚凡常常出現

謝謝
也向該位學妹致意

最後 感謝桂楓君多次提及書會

佚凡早已對桂楓君有言
佚凡自知的確在某些修為上不如各位

所以 寫詩也不出名(苦笑)

不過 眾是承諾
及 敝帚自珍 關於自己的寫作

是永遠不變的

祝好
佚凡

佚凡  |  27/10/2008 02:12:45


Trackback

Comment Permissions: Allow commenting

Leave Comment

*Name/Nickname
E-mail
Personal Website
Comment Title
*Comment
* Private Comment